www.Shahnameh.com & www.Ferdowsi.org
Iran's "Epic of Kings" composed by Ferdowsi (b.03-Jan-940, d. c1021) has 62 Stories
Google Custom Search
daryaaft daastaan
Powered by groups.yahoo.com

 دستنویس ها: آ آکسفورد س استانبول ب برلین پ پاریس ف فلورانس ق قاهره ل لندن 1276 ل2 لندن 1486 لن لنینگراد لی لیدن و واتیکان
 واژه یاب ویژه: ت.س دكتر توفيق سبحاني، شاهنامه ج.خ دكتر جلال خالقي مطلق، يادداشتها ح.ن ع.حسين نوشين، واژه نامك د.ش داریوش شامبیاتی، فرهنگ لغات
روند   |   نسک   |   گفتارها   |   برنامه
P:Pahlavi, E:English, A:Arabic
California Saturday 10:00
Deutschland Samstag 19:00
Iran Shanbeh 21:30
Australia Sunday 5:00


You are here: | See also:Dip iranMehr- | Chekaameh iranMehr-
 كشتن فرامرز ورازاد را
- - - - پهلوان Gav پسر رستم Faramarz   1 سپه را فرامرز بد پيش رَو ـ كه فرزند گو بود و سالار نـَو
- - - - - - - -   2 همى رفت تا مرز توران رسيد ـ ز دشمن كسى را بره بر نديد
- - - - - - شهری در شمال چاچ و سمت راست رود سیحون Sepijaab, sepanjaab   3 دران مرز شاه سپيجاب بود ـ كه با لشكر و گنج و با آب بود
- - - - - - امیر سپیجاب Varazad   4 ورازاد بد نام آن پهلوان ـ دلير و سپه تاز و روشن روان‏
- - - - - - - -   5 سپه بود شمشير زن سى هزار ـ همه رزم جوى از در كارزار
- - - - - - شتاب taft   6 ورازاد از قلب لشكر برفت ـ بيامد بنزد فرامرز تفت‏
- - - - - - - -   7 بپرسيد و گفتش چه مردى؟ بگوى ـ چرا كرده یی سوى اين مرز روى‏؟
- - - - - - انجام farjaam   8 سزد گر بگويى مرا نام خويش ـ بجويى ازين كار فرجام خويش‏
- - - - - - یا gar   9 همانا بفرمان شاه آمدى؟ ـ گر از پهلوان سپاه آمدى‏؟
- - - - سروری mehi فر orang   10 چه دارى ز افراسياب آگهى؟ ـ از اورنگ و از تاج و تخت مِهى‏
- - - - - - - -   11 نبايد كه بى‏نام بر دست ِ من ـ روانت بر آيد ز تاريک تن‏
- - - - - - - -   12 فرامرز گفت اى گــَو ِ شور بخت ـ منم بار ِ آن پهلوانى درخت‏
- - - - - - - -   13 كه بر دست او شير پيچان شود ـ چو خشم آورد پيل بى‏جان شود
- - - - - - نژاد، تبار، دودمان gohar   14 مرا با تو بد گوهر ديو زاد ـ چرا كرد بايد همى نام ياد
- - - - - - چون فیل درشت اندام، اشاره به رستم piltan   15 گــَو ِ پيل تن با سپاه از پس است ـ كه اندر زمین كينه خواه او بس است‏
- - - - - - جنگی، خشمگین jhiyaan   16 بكين سياوُش كمر بر ميان ـ ببست و بيامد چو شير ژيان‏
- - - - هوا با اینکه همه جا هست؛ یارای برابر با او را ندارد havaa gard ou raa nayaarad besood بی ارزش bee arz   17 بر آرد ازين مرز بى‏ارز دود ـ هوا گــَرد او را نيارد پسود
- - زبونی، بدبخت khaar - - پیکار peygaar   18 ورازاد بشنيد گفتار او ـ همى خوار دانست پيگار او
- - - - چله کمان zeh که اندر گرفتن، شروع کردن keh andar dahid   19 بلشكر بفرمود كاندر دهيد ـ كمان‏ها سراسر به زه بر نهيد
- - - - دو سو dow rooyeh صف بستن radeh keshidan   20 رده بر كشيد از دو رويه سپاه ـ بسر بر نهادند از آهن كلاه‏
- - - - - - تبل koos   21 ز هر سو بر آمد سراسر خروش ـ همى كر شد از ناله ی كوس گوش‏
- - - - - - شيپور بزرگ karehnaay   22 چُن آوای كوس آمد و كـَر ِ ناى ـ فرامرز را دل بر آمد ز جاى‏
- - - - - - پیشروی، حرکت bargereftan   23 بيک برگرفتن ز گردان هزار ـ بيفگند و بر گشت از كارزار
- - - - - - حرف نهی به معنی نه ایست mah ist   24 دگر برگرفتن هزار و دويست ـ ورازاد گفتا به لشكر: مه ايست‏
- - - - - - مکافات baadafrah   25 كه این روز بادافره ايزديست ـ مكافات بد را ز يزدان بديست‏
آشفته saraasimeh - - - - بسيار gashn   26 چنان لشكر گــَشن و چندين سُوار ـ سراسيمه گشتند از آن نامدار
- - - - - - - -   27 همى شد فرامرز نيزه بدست ـ ورازاد را پای يزدان ببست‏
- - - - - - - -   28 فرامرز جنگى چو او را بديد ـ خروش از میان سپاه بركشيد
- - - - برانگیختن اسب با فشار زانو به پهلوی اسب raan afshordan اسب سیاه رنگ shabrang   29 برانگيخت از جاى شبرنگ را ـ بيفشارد بر نيزه بر چنگ را
- - - - - - - -   30 يكى نيزه زد بر كمربند او ـ كه بگسست زير زره بند او
- - - - - - - -   31 چنان بر گرفتش ز زين پلنگ ـ كه گفتى يكى پشّه دارد بچنگ‏
- - - - - - - -   32 بيفگند بر خاک و آمد فرود ـ سياوَخش را داد چندى درود
- - - - - - - -   33 سر نامور دور كرد از تنش ـ پر از خون بيالود پيراهنش‏
- - - - - - رستن، پديدآمدن rost   34 چُنين گفت كاينت سر ِ كين نخست ـ پراگنده شد تخم ِ پرخاش و رُست‏
آتش زدن و ویران کردن dood bar aavardan - - - - سرزمین boom   35 همه بوم و بر آتش اندرفگند ـ همى دود بر شد بچرخ بلند
- - - - - - جنگاور parkhaashkhar   36 يكى نامه بنبشت نزد پدر ـ ز كار ورازاد پرخاشخر
- - - - - - - -   37 كه اندر گشادم در كين و جنگ ـ وُرا برگرفتم ز زين پلنگ‏
- - - - - - - -   38 بكين سياوُش بريدم سرش ـ برانگیختم آتش از كشورش‏
Fa13a09KhosroP.lbi
Khosro
Part: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49
{English Abstract goes here} {SessionNote goes here}
powered by FreeFind
روند   |   نسک   |   گفتارها   |   برنامه
Shahnameh.com | Ferdowsi.org | Shahnameh.org | Contact
© 1995-2007 Shahnameh Ferdowsi Foundation
Posted 22-Aug-2007 | Revised 29-Feb-2008 -->